De vzw ‘de Rand’ heeft in samenwerking met het Centrum voor Computerlinguïstiek (KU Leuven) de website pictorand.be gelanceerd die de mogelijkheid biedt om teksten te vertalen in pictogrammen en omgekeerd. Het project richt zich zowel tot anderstaligen als tot leerkrachten en dienstverleners die regelmatig in contact komen met anderstaligen.
Pictorand.be vertaalt tekst naar pictogrammen en omgekeerd
Vzw ‘de Rand’ verspreidt al jaren pictogrammenboekjes Nederlands. Daarin staan afbeeldingen en woordenschat over uiteenlopende thema's. De Rand bundelt de boekjes op www.pictogrammendatabank.be.
In samenwerking met het Centrum voor Computerlinguïstiek (CCL) gaat vzw ‘de Rand’ nu nog een stap verder: op www.pictorand.be kunnen anderstaligen, leerkrachten Nederlands en dienstverleners terecht om tekst te vertalen in pictogrammen en vice versa. De vertaalsystemen van het CCL bestaan al langer. Vzw ‘de Rand’ en het CCL zijn er van overtuigd dat deze vertaaltechnologie ook zinvol is voor anderstaligen die Nederlands leren. Text2Picto maakt het lezen eenvoudiger, Picto2Text het schrijven. Het project wil ook een hulpmiddel zijn voor leerkrachten en dienstverleners om het communicatieproces met anderstaligen te vereenvoudigen.