“Het kan niet dat het Franstalige justitiehuis opereert in de Vlaamse Rand. Voorts kan het Vlaams justitiehuis van Brussel geen Franstalige dienstverlening aanbieden aan inwoners uit de Rand”, zegt N-VA volksvertegenwoordiger Lorin Parys. Hij maakte zijn ongenoegen dinsdag duidelijk in het Vlaams Parlement.
Geen Franstalige dienstverlening in de Rand, zegt N-VA
Franstalig justitiehuis opereert in de Rand
Vlaanderen telt 14 justitiehuizen. Zij bemiddelen in strafzaken, doen aan slachtofferonthaal en voeren bepaalde strafrechtelijke opdrachten uit. Door de splitsing van het gerechtelijk arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde werd het parket opgesplitst in een tweetalige Brussels parket en een Nederlandstalig parket in de Rand. “Daardoor wordt het Nederlandstalig justitiehuis in Brussel aangestuurd door 2 procureurs die elk een andere visie hebben”, verduidelijkt Lorin Parys van N-VA. “Bovendien treedt het Franstalig justitiehuis van Brussel nog steeds op in de Rand en dit ondanks de zesde staatshervorming. Zo kan het Franstalig justitiehuis bijvoorbeeld een huisbezoek afwerken in Lennik voor een bemiddeling in een strafzaak”, aldus Parys.
Vlaamse justitiehuizen spreken niet altijd Nederlands
In Halle-Vilvoorde mag in principe enkel het Vlaamse justitiehuis uit Brussel opereren. “Maar intussen blijkt dat die ook een Franstalige dienstverlening aanbieden aan Franstalige inwoners in Rand terwijl de voertaal van deze administratie natuurlijk het Nederlands moet zijn”, zegt Parys.
Dat is wellicht het gevolg van het feit dat de medewerkers tot eind vorig jaar nog federale ambtenaren waren. Bovendien maakt een wet uit 1935 het mogelijk om de behandeling van een rechtzaak in de eigen taal aan te vragen. Bevoegd minister Jo Vandeurzen (CD&V) gaat nu advies inwinnen bij de Vaste Commissie voor Taaltoezicht om te oordelen hoe de problematiek het best kan aangepast worden.